Again with the "a word."
The greek is literally:
ʼΕν ἀρχῇ ἦν ὁ Δόγος ,
En arche en ho Logos
[In (the)] [beginning] [was] [the] [Word]
καὶ ὁ Δόγος ἦν πρὸς τὸν
kai ho Logos en pros ton
[and] [the] [Word] [was] [with] [-]
Θεόν , καὶ Θεὸς ἦν ὁ Δόγος
Theon kai Theos en ho Logos
[God] [and] [God] [was] [the] [Word]
See above.
Yet you believe inclusion of the English
the not superfluous for translating ʼΕν ἀρχῇ.
There is no word "it" in John 1:1.
ἦν is a 3rd person singular verb. Putting
it there where a pronoun would be required in English is not wrong.
I checked four different Greek versions on BLB.
Again with the indefinite article "a."
The word used is ὁ ("ho", the).
The Greek article is not rendered as definite in English with perfect consistency. You know this. A lot modern languages derived from Greek with the exception Modern Greek, have no definite article. Why is that?
It literally cannot get any more simple than what I wrote, because that is exactly how BLB (in four different versions) has it.
Nor will you let be any more complicated.
Your version is all jumbled up, as if intentionally trying to mislead the reader astray from what it actually says.
Do you PRETEND it didn't make sense?
You've got it backwards.
I'm objecting to your lack of use of definite articles, and your use of the indefinite articles where there are, in fact, definite articles.
Sorry but doubling up a name like Jesus with the Jesus makes no sense. This would have been done in the account of Lazarus in John.
11:14 τότε οὖν εἶπεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς παῤῥησίᾳ Λάζαρος ἀπέθανεν
But the person who gave John the account didn't know Jesus, thus a Jesus raised Lazarus from a corpse.
I wouldn't say it always does, just for names, and perhaps some (but not all) other examples.
Which is both wrong and inconsistent.
If one were to look for evidence that the Greek article is definite, one should find it lacking.
Evidence that the Greek definite article ὁ is definite?
An assumption due to the English language. It has always been this way. But Strong is wrong, and so is Modern Greek.