Right Divider
Body part
Bethany is at the Mount of Olives.Not Mount of Olives.
Mark 11:1 (AKJV/PCE)
(11:1) And when they came nigh to Jerusalem, unto Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sendeth forth two of his disciples,
It clearly says that they returned FROM THE MOUNT CALLED OLIVET."When Jesus had led them out as far as Bethany, He lifted up His hands and blessed them. While He was blessing them, He left them and was carried up into heaven.…"(Luke 24:50-51).
Acts 1:9-12 (AKJV/PCE)
(1:9) And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken up; and a cloud received him out of their sight. (1:10) And while they looked stedfastly toward heaven as he went up, behold, two men stood by them in white apparel; (1:11) Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven. (1:12) Then returned they unto Jerusalem from the mount called Olivet, which is from Jerusalem a sabbath day's journey.
Bethany is at Mount Olivet.
That is NOT what scripture says. Nowhere in scripture can you find LORD defined as "God the Father"."With great power the apostles continued to testify to the resurrection of the Lord Jesus. And God's grace was so powerfully at work in them all" (Acts 4:33).
When when Lord Jesus is used in the NT it is not יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3069: YHWH. It is “Lord Κύριε (Kyrie) Noun - Vocative Masculine Singular Strong's Greek 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.
The "Lord" in Zechariah is Yahweh God the Father.
What the Bible DOES say is that the LORD will place His FEET on the Mount of Olives.
Confusing Hebrew and Greek does not help your theory.
Here is Mark quoting the prophets.
Mark 1:2-3 (AKJV/PCE)
(1:2) As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before thy face, which shall prepare thy way before thee. (1:3) The voice of one crying in the wilderness, Prepare ye the way of the Lord, make his paths straight.
Here is the passage that Mark is quoting.
Isa 40:3 (AKJV/PCE)
(40:3) ¶ The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
Note that KURIOS is used to refer to YHWH.