Yes, when a person sees a very literal translation with the odd outcome of "ends of the ages" and doesn't seem to have lexicons to check, I think then that it is time to get them out...
Try thinking "hmmm, its time for 2 Timothy 3:16-17."
Yes, when a person sees a very literal translation with the odd outcome of "ends of the ages" and doesn't seem to have lexicons to check, I think then that it is time to get them out...
I mean that interplanner is just another fool who thinks he has the authority to correct the pure and preserved words of the Lord. :loser:
Why is it ok when you say the King James Bible doesn't mean what it says?
I listed verses, and highlighted the parts that you say don't mean what they say.
I mean that interplanner is just another fool who thinks he has the authority to correct the pure and preserved words of the Lord. :loser:
Because 2 Timothy 3:16-17; that's why :bang:
Let's look at Ruth 3:15 KJV
(Ruth 3:15 KJV) Also he said, Bring the vail that thou hast upon thee, and hold it. And when she held it, he measured six measures of barley, and laid it on her: and she went into the city.
Now let's look at the 1611 King James Bible:
(Ruth 3:15 KJV) Also he said, Bring the vaile that thou hast vpon thee, and holde it. And when she helde it, he measured sixe measures of barley, and laide it on her: and he went into the citie.
Which one's correct heir?
The King James from 1611 has a male going to the city, and the King James from today has a female going to the city.
Which verse should be corrected?
This thread is about how the NT uses the OT. Heb 9 is vital. It says that the NT period was the culmination of the previous ages; did I mention the letter is to the Hebrews?
I realize this will go right past you; but you owe it both to the Lord and yourself to solve for that in light of Matthew 4:4.
Yours is Genesis 3:1.
Which is exactly what Interplanner is doing.
But thanks for agreeing that heir is a King James Bible corrector.
Which King James Bible verse is correct for Ruth 3:15?
The verse from the First Edition 1611 version, or the verse from today's version?
I realize this will go right past you; but you owe it both to the Lord and yourself to solve for that in light of Matthew 4:4.
Yours is Genesis 3:1.
Let's look at Matt 26:36 in the King James
(Matt 26:36 KJV) Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.
Now, let's look at what the 1611 King James Bible Second Edition/Impression puplished in 1613 says:
(Matt 26:36 KJV) Then cometh Judas with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.
Which one is correct?
Was it Jesus or Judas?
sadlyNo he is not - he is going outside Scripture's overall narrative for his answer - "let me see... in the Greek, um..."
As you have, thus, the baiting and foolhardiness of your endless fool questions.
I realize this will go right past you; you baiting serpent; but you owe it both to the Lord and yourself to solve for that in light of Matthew 4:4.
Yours is Genesis 3:1.
sadly
:kiss:
:kiss:
Run to religion, tet. It's what you do when you give heed to seducing spirits and doctrines of devils.Run and hide heir.
It's what you do when you can't explain verses in the King James Bible.
Run to religion, tet. It's what you do when you give heed to seducing spirits and doctrines of devils.