elohiym
Well-known member
What part of this verse are you having trouble understanding?
None of it.
The specific act is a man having sexual intercourse with a man as if the male was a woman.
No. That's not what it means. A man cannot have sex with another "as with" (in like manner) a woman. It's not physically possible. :duh: The Hebrew word translated to "as with" doesn't even mean "as with." It a complete mistranslation of the Hebrew.
Also, you don't have a scripture related to female homosexuality. Compare that to the prohibition where both men and women were prohibited from having sex with animals.
It is impossible for the man of a heterosexual married couple to do the same specific act with his wife since his wife is not a male.
It is possible for a man married to a woman to commit adultery with another man. That is what the scripture is specifically about. The conditional clause and use of both Hebrew words shakab and miskab didn't clue you in to that?
The act in question is clearly a male homosexual act being engaged in by a man who has a marital bed (miskab) with a woman. It's just describing another form of adultery.