It is painfully hard and awkward to read and respond to your post JR
Or perhaps your cognitive dissonance is the problem. I'm trying to help you with that.
How have I misquoted you? Be specific.
Over and over you make a series of pointless comments
Here's a hint: Nothing I say is pointless.
Again, how could you come to the conclusion I was making an assertion without evidence when in the paragraph before you quoted the scholarly source that was accompanied with my claim, thus it was not merely an assertion.
Did you not notice that I actually agreed with the point that was made by you quoting the NIV Study Bible, referring to the plural of majesty? I even mentioned that it is the origin of the royal "we" used by royalty.
However, one source is not "a vast amount of scholarly work."
You cited one source which isn't very good (let alone scholarly) to begin with based on its ability (or lack thereof) to accurately convey what the bible says.
I asked you to "cite to some of this scholarly work."
Again, how could you act and pretend
I'm neither acting nor pretending. I'm simplly responding to what I see
I'm simply asserting it's not a good argument despite me making it extremely clear why it was not a good argument.
Because you did not, in fact, make it extremely clear why it was not a good argument, as all you did was assert it was not a good argument, and mention that the Septuagint didn't make any distinction, which is not, in and of itself, an argument, but another claim.
Might I remind you that simply asserting your position does not count as an argument against mine.
Might I ALSO remind you that the Septuagint is in another language, which inherently causes some information to be lost simply due to the nature of translation, which is why I said the Hebrew text has priority over the Septuagint.
I understand you contest the arguments I presented, but to suggest I'm claiming I'm correct "just because I say so" is a misrepresentation of what I expressed.
Except it's not.
Note that I was quoting a very small portion of what you said when I said that.
JudgeRightly, do you really think I was making a claim that the correct and only way for God's name to be written or spoke was in the form of YHWH?
I think you need to lighten up and focus on the more important part of what I said, which was that the version of Deuteronomy 6:4 that you quoted is phrased differently than what you said, and I then showed you the Hebrew.
Your comments above were in reply to me saying "if the Elohim in reference to the one God should be understood in the plural sense then it implies not one God but GODS; "in the beginning, GODS created the heavens and the earth",
I can't change what the Bible says, NWL. The Hebrew word we English speakers translate as "God" in Genesis 1:1 is a plural word, not singular, and it's used with a singular verb.
Which violates the rule of grammar (applicable in every language where a distinction is made based on number) which says that the subject must agree with the verb.
You seem to give an example of the English usage of the word "one",
Then your reading comprehension sucks.
I gave you the hebrew word "echad" (the word used in Deuteronomy 6:4) and its definition according to Strong's.
ignore the issue I present with understanding "Elohim" as 'GODS' in Gen 1:1 and shift the argument to Deut 6:4.
It's called using scripture to interpret scripture.
You should try it.
You nowhere explained how it's possible how the usage of "Elohim" as applied to YHWH doesn't infer 'more than one God' if understood in the plural sense, namely GODS.
I did, but because you ignored what I said about your misquotation of Deuteronomy 6:4, and my correction of what you said, I can see how you would think that.
Your forgetting that the Bible has its own error correction mechanisms throughout.
Here is where it comes into play:
Genesis 1:1 uses the plural form of "God" but the singular form of "created." Alone this would either mean that Genesis 1:1 is grammatically incorrect, or that Moses intentionally wrote it that way to make a point.
Deuteronomy 6:4 helps to clarify, because Moses states directly that God is one God, but instead of using a word like yachad or bad (Hebrew words that both mean "one," but of singularity, not unity), he uses echad (which does not mean a singular "one," but one of unity). Echad is the same word used in Genesis 2:24, which describes man and woman being unified as one flesh. Two persons, one unit.
Which is a lesser imitation YHWH God, Who is three Persons, but one Being.
And finally, God Himself states truthfully that: "I alone am God, besides Me there is no other."
Those three passages together point out that God is a single, plural being.
He is not multiple singular beings. He is one God who is three Persons.
we are not debating the English
Again, your reading comprehension sucks.
I never said anything about the "english word 'one'."
I was talking about the HEBREW word for "one" used in Deuteronomy 6:4, which is also used in Genesis 2:24, because there are multiple words that mean "one" in Hebrew, and its important to note which one is being used (pardon the pun), because it makes a HUGE difference in how the text should be understood.
rather, we're discussing the usage of the Hebrew word "Elohim"
Duh. Haven't you been paying attention this whole time?
Deut doesn't say "ELOHIM is one God" . . . it states “Listen, O Israel: Jehovah our God is one Jehovah."
Go back and read what I said, and look at the image I posted.
It literally says:
"[Hear] [Israel] [YHWH] [our] [God] [YHWH] [(is)one]."
Again, the "(is) one" here is "one of unity" not the singular "one."
So again, your argument falls flat on its face.
Because you say so?
Only the Father is ever called YHWH/Jehovah/Yahweh.
Because you say so?
It's called begging the question. It's why you can't see that there are two Persons in Genesis 19:24, and not one.
you presuppose Jehovah is three persons in the verse
No I don't.
and therefore understand the word "echad" to mean "united entity".
I didn't make up the definition of the word echad, NWL.
It means "one of unity." A united "one." That's what it means! I didn't just make it up!
Strong's h259
- Lexical: אֶחָד
- Transliteration: echad
- Part of Speech: Adjective
- Phonetic Spelling: ekh-awd'
- Definition: one.
- Origin: A numeral from 'achad; properly, united, i.e. One; or (as an ordinal) first. |
If we simply read the verse for what it says, it just means the single entity and person, namely YHWH, is one being and person, YHWH.
Because you say it does?
You're reading the English version (and a poor translation at that) and demanding that what you say is what the Hebrew says and means? How can someone be so arrogant!?
How do you get "YHWH is one being and person" out of "YHWH our God, YHWH is one", especially when the meaning of the word used for "one" refers to a unity, and not a singular entity, where the parallel is being drawn between Elohim and one (of unity).
YHWH our God
YHWH is One
God is One
Elohim united
the verse was simply reminding the nation of Israel that YHWH was not a God that consisted of many beings or persons, but rather a single deity.
This is conjecture and is begging the question.
The passage says nothing about the surrounding nations being polytheistic. In fact, it doesn't mention other nations at all until later in the chapter.
No translation of Deut 6:4
So lets stick to what the Hebrew actually says then. It literally says:
"[Hear] [Israel] [YHWH] [our] [God] [YHWH] [(is)one]."
they all understand the term in that specific passage to simply mean "one", as in numerically one.
Saying it doesn't make it so, NWL.
The word "echad" (used in Deuteronomy 6:4, Genesis 2:24, and elsewhere, means a united "one."
nothing you've provided so far has said anything close to that trinitarian statement.
Because you say so?
On the contrary, everything I have presented so far is perfectly in line with and supportive of God being triune.
You saying "correct" was in reply to my comment and quote of "in the beginning, GODS created the heavens and the earth".
Yes it was. Because that's exactly what it says if we were to translate directly from the Hebrew straight to English without any consideration of grammatical rules.
JR, does the trinitarian doctrine teach, and do you believe, there is one God, or does it teach and, you believe, there are Gods in the trinity?
The Bible teaches that there is one God who is three Persons who are each fully God.
It does not teach tri/poly-theism. The "trinity" is a monotheistic concept.
If it was not a mistake then why does the LXX say singular "God" in Gen 1:1,
Because it's a different language. Duh.
For the umpteenth time: When you translate something from one language to the other, you inherently lose some of the fidelity of phrase that was present in the original language.
why would an ancient scholar miss this clear remark.
Why do you think they missed it?
My position is that Moses, in writing "Gods (pl.) created (s.)," was making a point that unitarians, such as yourself, ignore, which is that God is a plural unity.
Before you say the LXX is not authoritative
I have never made such a claim. I said that the Hebrew takes priority over the Septuagint, in the context of what we were talking about.
As I have already said scholars agree "Elohim" in reference to God does not refer to a plurality of persons when referring YHWH:
Is this where you finally cite your "vast amount of scholarly work"? If so, thank you.
Also, next time, if you're going to copy/paste something from online, please use the "Paste as plain text" option in the right-click dropdown menu. It will eliminate all of the unnecessary original formatting from the page and result in much cleaner, easier-to-read text, especially in the post editor, which is generally where I read and respond to your post, thus the formatting is wasted, at least on me.
Smith’s Bible Dictionary, p. 220, Hendrickson Publ: “The fanciful idea that [elohim] referred to the trinity of persons in the Godhead hardly finds now a supporter among scholars.
It is either what grammarians call the plural of majesty or it denotes the fullness of divine strength, the sum of the powers displayed by God.”
It refers to all of the above, despite what Smith says, as I have shown.
Young’s Concise Critical Commentary, p. 1: “Heb. elohim, a plural noun ... it seems to point out a superabundance of qualities in the Divine Being rather than a plurality of persons .... It is found almost invariably accompanied by a verb in the singular number.”
Would you be so kind as to post the entire quote, as I don't currently have access to the full commentary.
Today’s Dictionary of the Bible, 1982, Bethany House Publishers, p208: “[Elohim] Applied to the one true God, it is the result in the Hebrew idiom of a plural magnitude or majesty. When applied to the heathen gods, angels, or judges ..., Elohim is plural in sense as well as form.”
Peloubet’s Bible Dictionary, 1925 ed. Pg. 224: "[Elohim] is either what grammarians call the plural of majesty, or it denotes the fullness of divine strength, the sum of the powers displayed by God."
Unger and White, 1980, p. 159. Nelson’s Expository Dictionary of the Old Testament, describes elohim: “The common plural form ‘elohim,’ a plural of majesty.”
No disagreement.
Correct, the term 'Elohim' does not necessitate that the one being spoken of refers to persons.
Correction: the term Elohim does not necessitate that the one being spoken of refers to multiple entities.
It CAN refer to multiple persons. (e.g. angels are persons too)
We can see this when looking at Exo 7:1 when it applied the term to Moses who is a single person,
Moses is not called God, he is said to be "God to pharaoh," and as such, it's not applied to him in the literal sense, but rather metaphorically.
I have already addressed this, and cited this link:
Jehovah's Witnesses claim that in Exodus (4:16; 7:1) Moses was a god in the sense of God's representative; Mormons claim that Moses was deified. This article refutes both interpretations.
bib.irr.org
to the singular Philistine god Dagon 1 Samuel 5:7 (5:7 - "[Jah's] hand has dealt harshly with us and our god/Elohim Daʹgon"),
I almost want to chalk this up to the fact that it says "is harsh His hand towards us and Dagon, our god" in the Hebrew, where "our god" is "elohenu" and not just "elohim." By that I mean that they, as a plural entity, are describing their one god.
@Lon Thoughts?
to the god Chemosh in Judges 11:24 (11:24 - "Do you not possess whatever your god Cheʹmosh gives you to possess")
Same as above.
@Lon perhaps this has something to do with eastern thought of thinking in groups verses western thought of thinking as a singular entity?
among other references to other persons/gods who are not multi-personal beings.
Supra.
If "Elohim" was to always be understood in relation to a plurality of persons or beings then such verses, as the the ones above, would make little sense.
No one is saying Elohim has to be understood always has to.
But the fact that it IS plural means something, and that meaning should not simply be discarded because it doesn't fit with your theology.
There is no reason why it would be wrong to accept "elohim" to simply mean "God" as the word means in english, the vast majority of scholars would agree.
Supra. Don't throw the baby out with the bath water.
Lol, you are truley confused.
Says the person who apparently can't spell...
Slow down when typing. Proofread your posts before posting them, or at the very least, pay more attention to what you type...
I'm not going to argue a point with a trinitarian who suggesting "Gods created".
I'm not the one saying it, NWL.
The Bible is.
And not only that, it CONSISTENTLY, throughout the scripture, uses the plural noun with singular verbs when speaking of God doing something.
Again, the trinity doctrine teaches that God is one being, by your comments here you're suggesting there is not one God but multiple Gods.
False.
I'm saying that it's referring to one God as a plurality of Persons, not multiple Gods.
That's why "Elohim" is used in places where it matters, and not "El" or "Elah," and why it's translated as "God" rather than "Gods."
I asked if the trinity doctrine teaches there is one God who is three persons, or if there are three Gods who are three persons.
The Bible teaches one God who is three Persons, the Father, the Son, and the Holy Spirit.
You're meant to be showing me where the Bible teaches the trinity,
That's what I've been doing.
not contradicting it by claiming the bible teaches Gods and not God in relation to the trinity.
I'm not contradicting it.
I'm telling you that I am a monotheist.
I'm telling you that the Bible says "Elohim" not because it means multiple Gods, but rather because it means one God who is a united plurality.
Gen 19:1 states, "Now the two angels came to Sodom in the evening",
Yup.
then, Gen 19:13 has the two angels stating "we will destroy this place...Yahweh has sent us to destroy it",
Yup.
v24 futher adds, "Yahweh rained...sulfur and fire from Yahweh out of the sky".
Yup.
I've claimed these angels were not lying when they stated they we sent by Yahweh to destroy the city,
I agree.
I also have to make sense that v24 that states Yahweh rained fire and sulfar from Yahweh out of the sky.
Correct.
The only reasonable conclusion is that these angels were Yahweh's representatives and were ordained by Yahweh himself to destroy the city, thus their action of destroying the city was as if Yahweh was destroying it himself, hence "Yahweh rained...sulfur and fire from Yahweh out of the sky".
False. It is not the only conclusion, but it IS unreasonable.
The other possible AND very reasonable conclusion is.... Well, I'll get to that in a moment, but first...
If you insist these angels were YHWH
I'm not the one insisting that they are being called YHWH because they're His representatives.
That would be you.
then it contradicts other teachings of the bible,
Your position does. Mine does not.
as these two angels were the same two of the three angels/men who appeared Abraham under the tree in Gen 18:1,2,
Correct.
"Yahweh appeared to him [Abraham]
Oh?
Who was it that appeared to Abraham?
YHWH.
Who was it that rained down fire, from YHWH out of the heavens?
YHWH.
Have you connected the dots yet?
Let's clear this up with a question, were the Angels mentioned in Gen 19:1 angelic beings or were they God in the in manner of a theophany?
The two angels NOT described as "the Angel of the Lord" or "YHWH" were simply angels, created beings. They themselves were not a theophany, as they are not God.
If the angels in Gen 19:1 were God, being the two of the three who appeared to Abraham in Gen 18:1,2
The two angels were simply that, angels.
However, YHWH is, in fact, YHWH, and YHWH did, in fact, appear to Abraham.
then explain the contradiction with 1 John 4:12 that expresses "no one has seen God at any time",
Seeing isn't just about physical sight. It's also used to refer to spiritual understanding.
since Abraham and Sarah saw all three persons of the trinity.
Well, no, they didn't.
They saw Christ pre-incarnate, in the image He created that He made man in. Christ, being YHWH, is called such.
Grammatically, yes, generally "THE GOD" (ho theos or ton theon) would be a reference to the God of Israel;
Correct.
contexutally pertaining to theology, also yes; Paul makes it clear in 1 Cor 8:5,6, "there is no God but one. 5 For even though there are so-called gods, whether in heaven or on earth, just as there are many “gods” and many “lords,” 6 there is actually to us one God, the Father."
Why did you stop and leave off the rest of the verse?
That's' not the end of the verse.
Therefore concerning the eating of things offered to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.For even if there are so-called gods, whether in heaven or on earth (as there are many gods and many lords),yet for us there is one God, the Father, of whom are all things, and we for Him;
and one Lord Jesus Christ, through whom are all things, and through whom we live. - 1 Corinthians 8:4-6
http://www.biblegateway.com/passage/?search=1Corinthians8:4-6&version=NKJV
You can't just leave off half the verse because you don't think it's relevant...
Paul clearly made a distinction and placed only the Father in the category of the "one God" despite of his claim of other gods existing.
He also put Christ in the category of the "one Lord . . . through whom are all things, and through whom we live."
"I am the Lord your God. There is none beside me"
Who is your Lord, NWL?
This is nothing more than an assertion.
Except it's not just an assertion.
The phrase "Angel of Yahweh" denotes the "angel" is simply Yahweh's Angel, the same way the phrase the "messenger of the King" denotes the messenger is the Kings messenger. There is no reason not to accept the Malek YHWH's (angels of Yahweh) as simply being Yahwehs angels, it's without doubt a clear possibilty of the verse and its primary meaning upon reading the text.
Though all the good angels are angels of God, or angels of the Lord, there is one special angel who is distinct and unique from all the other angels, he is
www.blueletterbible.org