YOUR TRIUNE GOD

Elia

Well-known member
Let ask you a question...Could the Rabi tell God that He can not become Human if He wants?

Bs"d

No. But God tells us that He is not a human being:

"God is not human, that he should lie" Num 23:19

"He who is the Glory of Israel does not lie or change his mind; for he is not a human being, that he should change his mind.” 1 Samuel 15:29

"For I am God, and not a man— the Holy One among you." Hosea 11:9

And the problem is not only that you worship a human being, but that you also worship his Father, and by doing that you worship two gods, and that is polytheism and idolatry.

"Serve Y-H-W-H! And if it seems evil to you to serve Y-H-W-H, choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods which your fathers served that were on the other side of the River, or the gods of the Amorites, in whose land you dwell.
But as for me and my house, we will serve
Y-H-W-H!.”
Joshua 24:14-15
 

Elia

Well-known member
Yeh....popemancy...has its fouls..

Elohim is One!

Bs"d



שמע ישראל י-ה-ו-ה אלהנו י-ה-ו-ה אחד


Hear Israel, Y-H-W-H is our God, Y-H-W-H is
ONE.​

And you shall love Y-H-W-H your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.
And these words which I command you this day shall be upon your heart;
and you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise.
And you shall bind them as a sign upon your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.
And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates.
Deut 6:4-9

The Jews until this day fulfill this commandment. Every morning they put upon their arm and upon their forehead their phylacteries, (prayer belts) that consist of black straps with black leather cubes, that contain parchment upon which is written this Biblical text that says that God is one. Upon the doorposts of the houses of the religious Jews there are small boxes or containers that also contain parchment upon which is written that God is one. During the morning and evening prayers the above text is recited which says that God is one.





"For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of Y-H-W-H our God for ever and ever.".

Micah 4:5
 

sfontel

New member
Bs"d



שמע ישראל י-ה-ו-ה אלהנו י-ה-ו-ה אחד


Hear Israel, Y-H-W-H is our God, Y-H-W-H is
ONE.​

And you shall love Y-H-W-H your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.
And these words which I command you this day shall be upon your heart;
and you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise.
And you shall bind them as a sign upon your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.
And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates.
Deut 6:4-9

The Jews until this day fulfill this commandment. Every morning they put upon their arm and upon their forehead their phylacteries, (prayer belts) that consist of black straps with black leather cubes, that contain parchment upon which is written this Biblical text that says that God is one. Upon the doorposts of the houses of the religious Jews there are small boxes or containers that also contain parchment upon which is written that God is one. During the morning and evening prayers the above text is recited which says that God is one.





"For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of Y-H-W-H our God for ever and ever.".

Micah 4:5
So he lifted his eyes and looked, and behold, three men were standing by him; and when he saw them, he ran from the tent door to meet them, and bowed himself to the ground, Then the men turned away from there and went toward Sodom, but Abraham still stood before the Lord .Gn. 18:2-22

Why can you not interpret scripture as is?

Prior I asked if a Rabi could tell God that He could not become man and your answer was perfect!

Now, verse 18:2 clearly states that were 3 man! so there is no confusion upon....

Then some how, after Abraham made some FOOD, and WASH their feet.....clearly human actions....some how one of the 3 men is now the YHWH! in the verse 22!


This situation is ONE of many trought out the Hebrew Bible.....

....does the situation above contradicts the verses as rightly states...

"God is not human"....

"GOD IS UNKNOW and beyond HORIZON"

"I AM WHAT I AM" = YHWH

Can you please think with criticism?

The bible says He is not humam! 100% solo humam! and this is true and just a matter of logic...we dont even need scripture to tell us that! If He is human...he is just like US...

Also, we know is that is absolutly agains scriputure and logical interpretation to say that "YHWH" can not take human form! As the exemple above is one of many encounters when regular man comes face to face with The One and true God...not a regular man!.....

My brother.....God is and will always be God! Even if He becomes flesh and bone..., HE IS AND WILL REMAIN GOD.....I think its safe to say that He cant die too!...Lol But the flesh and bones can!

Is there anyway else to understand this my friend!?

Who is The Angel of the Lord?

By which means this should happen other than by the very exemple I gave you?

For unto us a Child is born, Unto us a Son is given; And the government will be upon His shoulder. And His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. Of the increase of His government and peace There will be no end, Upon the throne of David and over His kingdom, To order it and establish it with judgment and justice From that time forward, even forever. The zeal of the Lord of hosts will perform this. Is 9:6-7!

God bless my friend..."An the people the were in darkness a Light appered!"
 

sfontel

New member
Bs"d



שמע ישראל י-ה-ו-ה אלהנו י-ה-ו-ה אחד


Hear Israel, Y-H-W-H is our God, Y-H-W-H is
ONE.​

And you shall love Y-H-W-H your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might.
And these words which I command you this day shall be upon your heart;
and you shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise.
And you shall bind them as a sign upon your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.
And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates.
Deut 6:4-9

The Jews until this day fulfill this commandment. Every morning they put upon their arm and upon their forehead their phylacteries, (prayer belts) that consist of black straps with black leather cubes, that contain parchment upon which is written this Biblical text that says that God is one. Upon the doorposts of the houses of the religious Jews there are small boxes or containers that also contain parchment upon which is written that God is one. During the morning and evening prayers the above text is recited which says that God is one.





"For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of Y-H-W-H our God for ever and ever.".

Micah 4:5
Hey brother! Have you understood the explanaition of the last post!?

Today I went over all the older posts to understand the situation better and figure how we got where we are now....

It was intresting!

For now...I am praying for you! God bless you in Jesus name! Rm 8:28!
 

Elia

Well-known member
So he lifted his eyes and looked, and behold, three men were standing by him; and when he saw them, he ran from the tent door to meet them, and bowed himself to the ground, Then the men turned away from there and went toward Sodom, but Abraham still stood before the Lord .Gn. 18:2-22

Why can you not interpret scripture as is?

Bs"d

Is an angel a man?

Just keep on reading from Gen 18, to the beginning of chapter 19, and there you see that at least 2 of the the 3 men were angels.

So God is not three man. God is not a man at all, just like the angels were not men.

Prior I asked if a Rabi could tell God that He could not become man and your answer was perfect!

Now, verse 18:2 clearly states that were 3 man! so there is no confusion upon....

Gen 19:1 "Now the two angels came to Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gate of Sodom."

Then some how, after Abraham made some FOOD, and WASH their feet.....clearly human actions....some how one of the 3 men is now the YHWH! in the verse 22!

No, they were three angels.

God visited Abraham separate from the angels.

This situation is ONE of many trought out the Hebrew Bible.....

....does the situation above contradicts the verses as rightly states...

"God is not human"....

Were the angels human? Of course not. The just appeared to be human.

Who is The Angel of the Lord?

The Hebrew word translated with "angel" is "messenger", and like that it is always translated, except when it talks about a messenger of God, then it is translated as "angel".

So the angel of God is a messenger of God.

For unto us a Child is born, Unto us a Son is given; And the government will be upon His shoulder. And His name will be called Wonderful, Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. Of the increase of His government and peace There will be no end, Upon the throne of David and over His kingdom, To order it and establish it with judgment and justice From that time forward, even forever. The zeal of the Lord of hosts will perform this. Is 9:6-7!

God bless my friend..."An the people the were in darkness a Light appered!"

Isaiah 9:2-7 "2 The people who walked in darkness have seen a great light; those who dwelt in a land of deep darkness, on them has light shined. 3 Thou hast multiplied the nation, thou hast increased its joy; they rejoice before thee as with joy at the harvest, as men rejoice when they divide the spoil. 4 For the yoke of his burden, and the staff for his shoulder, the rod of his oppressor, thou hast broken as on the day of Mid'ian. 5 For every boot of the tramping warrior in battle tumult and every garment rolled in blood will be burned as fuel for the fire. 6 For to us a child is born, to us a son is given; and the government will be upon his shoulder, and his name will be called "Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace". 7 Of the increase of his government and of peace there will be no end, upon the throne of David, and over his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from this time forth and for evermore. The zeal of the LORD of hosts will do this."
Please take notice of the fact that Isaiah is talking in the past tense: "The people who walked in darkness have seen a great light; those who dwelt in a land of deep darkness, on them has light shined.|

"For to us a child is born, to us a son is given; and the government is upon his shoulder, and his name was called "Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace."

These are things which had happened already in the days of Isaiah.

If, despite these facts, you still want to apply these verses to JC, than read verse 5, 6, and 7, and see that JC didn't do any of those things. He never ruled on the throne of David, he never had any government on his shoulders, and there never was endless peace over his kingdom.

The same holds true for the verses 6 and 7: "For to us a child is born, to us a son is given; and the government will be upon his shoulder, and his name will be called "Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace". 7 Of the increase of his government and of peace there will be no end, upon the throne of David, and over his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from this time forth and for evermore. The zeal of the LORD of hosts will do this."

All of this doesn't hold true for JC; he never had any government on his shoulder. And also here is spoken in the past tense: "A child is born, a son is given. But most translations give it in the future tense. For instance the RSV, NIV, NAS, ESV, KJV, NIRV, the all say; "His name will be called ....", future tense. However, in the Hebrew text this too is past tense: "His name was called ...." The Hebrew expression here is "wayikra". That is the first word in the book of Leviticus. And all the previously mentioned translations there say: "And the Lord called Mozes ..." Past tense. Exactly the same the word. Isn't that weird? Exactly the same word is used in Genesis 5:1; "And God called the light 'day'" Called. Past tense. Nobody argues with that one. But why then, in Isaiah 9, is it suddenly changed to future tense? The answer is simple: The past tense doesn't fit with the Christian theology, and therefore the Bible translations are corrupted and twisted to fit the Christian religion. Just like that. There is only one solution for this problem: Take a course in Biblical Hebrew. It is more easy then it looks. Then your eyes will be opened and the Christian deception will stare you in the face. And yes, I do sympathize with the poor misguided Christians whom are being led astray by their clergy by means of twisted and corrupted Bible translations. That's the reason why I fulfill my duty of being a light unto the nations and uncovering the Christian deception.
"Of the increase of his government and of peace there will be no end" "There will be no end", future tense. And this too is WRONG. It is in the Hebrew present tense. I found only one translation which is correct here, and that is Young's Literal Translation.

Why all this stress on the tenses? Isaiah spoke about a king who was living in his days, and therefore JC is out. The king that Isaiah speaks about is Hezekiah, the son of Achaz who got from Isaiah the sign about the young woman (no, not the virgin) who was pregnant and gave birth to the son Immanuel.
The Talmud explains that under the rule of the God fearing Hezekiah the Jewish kingdom rose to great heights, and that's why he was entitled to those impressive titles.


Because of the fact that the name of the son is "Mighty God", (or "God is Mighty", both are possible translations) and "Eternals Father", the Christians deduce that the boy spoken about must have been God.
HOWEVER, a name is only that; a name. A name is not a description of the bearer of that name. An example: Buffalo Bill was not a buffalo. The indian chief Sitting Bull was not a bull.
Many times people in the Bible have in their name the word "God", or the name of God, but that doesn't mean that those people are God. For instance; in Exodus 6:23 is spoken about a man called "Elazar". That means "God is helper", or "Helping God". But that doesn't mean that that man was God.
Exodus 6:24; "Elkanah", that means "God acquired", or "acquiring God". II Samuel 22:19; "Elchanan"; "God is merciful", or "Merciful God". But these men were not God, just like the the child in Isaiah 9 wasn't God.


Apart from that, the Hebrew words "El gibor", in Christian Bibles translated with "Mighty God", can have a different meaning. "El" can mean "God", but it can also mean "judge", "leader", or "mighty man". In Exodus 4:16 God says to Moses that he will be of an elohiem for his brother Aharon. ("elohim" is the longer form of the word "el") This doesn't mean that Moses was a God for Aharon and Aharon started to worship his brother, it meant that Moses would be the leader of Aharon.
In Exodus 21:1-6 is spoken about a slave who after the normal period of servitude ended, doesn't want to leave his master. In that case the owner has to take him to court, where the slave will make a statement that he doesn't want to leave his master, and that he will serve his master until his death. The Hebrew text there says that his master must take him to the "elohim". There the NAS, ASV, ESV, NRSV, RSV, YLT, they all say that his master must take him "to God". However, his master doesn't take him for a ride to heaven, but takes him to the courthouse. Therefore the NIV, KJV, TNIV, and the NIRV, they all say that the master must take him to "the judges".

Even so in Isaiah 9 the word "El" does not necessarily mean "God". Therefore the text in Isaiah 9 is in no way a proof that the child spoken about was God.




"For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of Y-H-W-H our God for ever and ever.".

Micah 4:5
 

sfontel

New member
Bs"d

Is an angel a man?

Just keep on reading from Gen 18, to the beginning of chapter 19, and there you see that at least 2 of the the 3 men were angels.

So God is not three man. God is not a man at all, just like the angels were not men.



Gen 19:1 "Now the two angels came to Sodom in the evening, and Lot was sitting in the gate of Sodom."



No, they were three angels.

God visited Abraham separate from the angels.



Were the angels human? Of course not. The just appeared to be human.



The Hebrew word translated with "angel" is "messenger", and like that it is always translated, except when it talks about a messenger of God, then it is translated as "angel".

So the angel of God is a messenger of God.



Isaiah 9:2-7 "2 The people who walked in darkness have seen a great light; those who dwelt in a land of deep darkness, on them has light shined. 3 Thou hast multiplied the nation, thou hast increased its joy; they rejoice before thee as with joy at the harvest, as men rejoice when they divide the spoil. 4 For the yoke of his burden, and the staff for his shoulder, the rod of his oppressor, thou hast broken as on the day of Mid'ian. 5 For every boot of the tramping warrior in battle tumult and every garment rolled in blood will be burned as fuel for the fire. 6 For to us a child is born, to us a son is given; and the government will be upon his shoulder, and his name will be called "Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace". 7 Of the increase of his government and of peace there will be no end, upon the throne of David, and over his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from this time forth and for evermore. The zeal of the LORD of hosts will do this."
Please take notice of the fact that Isaiah is talking in the past tense: "The people who walked in darkness have seen a great light; those who dwelt in a land of deep darkness, on them has light shined.|

"For to us a child is born, to us a son is given; and the government is upon his shoulder, and his name was called "Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace."

These are things which had happened already in the days of Isaiah.

If, despite these facts, you still want to apply these verses to JC, than read verse 5, 6, and 7, and see that JC didn't do any of those things. He never ruled on the throne of David, he never had any government on his shoulders, and there never was endless peace over his kingdom.

The same holds true for the verses 6 and 7: "For to us a child is born, to us a son is given; and the government will be upon his shoulder, and his name will be called "Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace". 7 Of the increase of his government and of peace there will be no end, upon the throne of David, and over his kingdom, to establish it, and to uphold it with justice and with righteousness from this time forth and for evermore. The zeal of the LORD of hosts will do this."

All of this doesn't hold true for JC; he never had any government on his shoulder. And also here is spoken in the past tense: "A child is born, a son is given. But most translations give it in the future tense. For instance the RSV, NIV, NAS, ESV, KJV, NIRV, the all say; "His name will be called ....", future tense. However, in the Hebrew text this too is past tense: "His name was called ...." The Hebrew expression here is "wayikra". That is the first word in the book of Leviticus. And all the previously mentioned translations there say: "And the Lord called Mozes ..." Past tense. Exactly the same the word. Isn't that weird? Exactly the same word is used in Genesis 5:1; "And God called the light 'day'" Called. Past tense. Nobody argues with that one. But why then, in Isaiah 9, is it suddenly changed to future tense? The answer is simple: The past tense doesn't fit with the Christian theology, and therefore the Bible translations are corrupted and twisted to fit the Christian religion. Just like that. There is only one solution for this problem: Take a course in Biblical Hebrew. It is more easy then it looks. Then your eyes will be opened and the Christian deception will stare you in the face. And yes, I do sympathize with the poor misguided Christians whom are being led astray by their clergy by means of twisted and corrupted Bible translations. That's the reason why I fulfill my duty of being a light unto the nations and uncovering the Christian deception.
"Of the increase of his government and of peace there will be no end" "There will be no end", future tense. And this too is WRONG. It is in the Hebrew present tense. I found only one translation which is correct here, and that is Young's Literal Translation.

Why all this stress on the tenses? Isaiah spoke about a king who was living in his days, and therefore JC is out. The king that Isaiah speaks about is Hezekiah, the son of Achaz who got from Isaiah the sign about the young woman (no, not the virgin) who was pregnant and gave birth to the son Immanuel.
The Talmud explains that under the rule of the God fearing Hezekiah the Jewish kingdom rose to great heights, and that's why he was entitled to those impressive titles.


Because of the fact that the name of the son is "Mighty God", (or "God is Mighty", both are possible translations) and "Eternals Father", the Christians deduce that the boy spoken about must have been God.
HOWEVER, a name is only that; a name. A name is not a description of the bearer of that name. An example: Buffalo Bill was not a buffalo. The indian chief Sitting Bull was not a bull.
Many times people in the Bible have in their name the word "God", or the name of God, but that doesn't mean that those people are God. For instance; in Exodus 6:23 is spoken about a man called "Elazar". That means "God is helper", or "Helping God". But that doesn't mean that that man was God.
Exodus 6:24; "Elkanah", that means "God acquired", or "acquiring God". II Samuel 22:19; "Elchanan"; "God is merciful", or "Merciful God". But these men were not God, just like the the child in Isaiah 9 wasn't God.


Apart from that, the Hebrew words "El gibor", in Christian Bibles translated with "Mighty God", can have a different meaning. "El" can mean "God", but it can also mean "judge", "leader", or "mighty man". In Exodus 4:16 God says to Moses that he will be of an elohiem for his brother Aharon. ("elohim" is the longer form of the word "el") This doesn't mean that Moses was a God for Aharon and Aharon started to worship his brother, it meant that Moses would be the leader of Aharon.
In Exodus 21:1-6 is spoken about a slave who after the normal period of servitude ended, doesn't want to leave his master. In that case the owner has to take him to court, where the slave will make a statement that he doesn't want to leave his master, and that he will serve his master until his death. The Hebrew text there says that his master must take him to the "elohim". There the NAS, ASV, ESV, NRSV, RSV, YLT, they all say that his master must take him "to God". However, his master doesn't take him for a ride to heaven, but takes him to the courthouse. Therefore the NIV, KJV, TNIV, and the NIRV, they all say that the master must take him to "the judges".

Even so in Isaiah 9 the word "El" does not necessarily mean "God". Therefore the text in Isaiah 9 is in no way a proof that the child spoken about was God.




"For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of Y-H-W-H our God for ever and ever.".

Micah 4:5
My eyes just cant believe what you just did....Lol...

How much twist to make the word of God say what you want to say!

You are doing exactly what you condemn catholics of doing!

Its incredible...its so incredible that is actualy funny!...Lol...

Love you brother....

First...I never made a conection of the 3 men with trinity!...Lol...

Second....you begin by saying that 2 out of 3 were angels....

Than after you say all 3 were angels!...lol

Two went to check on Sodoma and Gomorra...Where is the 3rd????

oh went back to haven!...lol

That One that stays behind in which Abraham gets closer and starts a dialogue with...He is Called YHWH!.......

The passage does not say what you want to say.....

I was 100% honest in my coment and I know you understood completely....

I am shocked by what you done with Is 9!....

So much twist!

As for the concept trinity...if we can call that.....

Its not a definition of God...it can not be....instead...its a just a word created to explain the distinct manifastations in which God appers in the Bible....

Now, to the question..."Can any body explain exactly what "trinity" is or how "works"...

The answer is...No, but we may will be able to, at the same time and day that we are able to explain what is YHWH and how He came to be!

So in fact...there is no much diference between YHWH and the ideia trinity....none can be fully explained! Is beyond our grasp...our horizon!

For now, all we have is what the scriputure says....

Philip said, “Lord, show us the Father and that will be enough for us.” Jesus answered: “Don’t you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? Jo 14:8-9

God bless!
 

Elia

Well-known member
My eyes just cant believe what you just did....Lol...

How much twist to make the word of God say what you want to say!

You are doing exactly what you condemn catholics of doing!

Its incredible...its so incredible that is actualy funny!...Lol...

Love you brother....

First...I never made a conection of the 3 men with trinity!...Lol...

Second....you begin by saying that 2 out of 3 were angels....

Than after you say all 3 were angels!...lol

Two went to check on Sodoma and Gomorra...Where is the 3rd????

oh went back to haven!...lol

That One that stays behind in which Abraham gets closer and starts a dialogue with...He is Called YHWH!.......

The passage does not say what you want to say.....

I was 100% honest in my coment and I know you understood completely....

I am shocked by what you done with Is 9!....

So much twist!

As for the concept trinity...if we can call that.....

Its not a definition of God...it can not be....instead...its a just a word created to explain the distinct manifastations in which God appers in the Bible....

Now, to the question..."Can any body explain exactly what "trinity" is or how "works"...

The answer is...No, but we may will be able to, at the same time and day that we are able to explain what is YHWH and how He came to be!

So in fact...there is no much diference between YHWH and the ideia trinity....none can be fully explained! Is beyond our grasp...our horizon!

For now, all we have is what the scriputure says....

Philip said, “Lord, show us the Father and that will be enough for us.” Jesus answered: “Don’t you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father. How can you say, ‘Show us the Father’? Jo 14:8-9

God bless!

Bs"d

Don't talk so much about "all that twist".

Just tell me where my "twist" is wrong and why.



"For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of Y-H-W-H our God for ever and ever.".

Micah 4:5
 

sfontel

New member
Bs"d

Don't talk so much about "all that twist".

Just tell me where my "twist" is wrong and why.



"For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of Y-H-W-H our God for ever and ever.".

Micah 4:5
Lol.....I dont need...you know already!

God bless!
 

Elia

Well-known member
As for the concept trinity...if we can call that.....

Its not a definition of God...it can not be....instead...its a just a word created to explain the distinct manifastations in which God appers in the Bible....

Bs"d

In the beginning of Christianity, somewhere in the third century, a Biblical scholar reared his head, his name was Sabelius, and he claimed that the Christian God, the father, son, and holy ghost, were three different manifestations of of the same God, just like steam, water, and ice, are three manifestations of one substance; H2O.

The result of this brilliant insight was that he was branded a heretic, and excommunicated. Then already the church realized that this is impossible.
When you say that it is all the same God, only in a different form, then you say that God is his own son, and at the same time his own father.

Then when Christ prays to his father, God is praying to himself.

Luke 22:41-42; Christ is praying, "saying, "Father, if You are willing, remove this cup from Me; yet not My will, but Yours be done."
So here God had a different will than himself?

Even in heaven Christ is subjugated to the father according to 1 Corr 15:28, Matthew 20:23, Fill 2:9.
So God is subjugated to himself?


When Christ was hanging on the cross, he cried out: "My God, my God, why did you forsake me?"
Did God forsake himself?

Col 3:1; "keep seeking the things above, where Christ is, seated at the right hand of God."
God is sitting on his own right hand?

God died on the cross, slaughtered by his creatures?
If so, who resurrected him?

The theory of Sabelius is impossible.


God bless!

"I will bless those who bless you, And I will curse him who curses you;"
Gen 12:3
 

Elia

Well-known member
Lol.....I dont need...you know already!

God bless!

Bs"d

"Refutations" without any proof or support go without any proof or support into the garbage can.



"For all people will walk every one in the name of his god, and we will walk in the name of Y-H-W-H our God for ever and ever.".

Micah 4:5
 

sfontel

New member
by*admin*» Tue Jul 01, 2008 7:31 pmI found the following response of Dr. James D. Price, professor of Hebraic Studies on a listserv entry:*================12/15/97Your friend is mistaken about Isaiah 9:6 [vs. 5 in Hebrew] for severalreasons:(1) Not all Jews translate the verse as he has been led to believe. For*example, the Greek translation of the OT known as the Septuagint (LXX)*translated the expression as "his name is called." The LXX was translatedby Jews in the 3rd century BC, and thus not affected by the Christian-Jewish debates over this issue. It is true that the LXX paraphrased the*translation of the names in that verse, but the translation of the verb*is the important thing here. The Jewish Tanach that I have translates*the verse as follows: "For to us a child is born, to us a son is given;*and the government is upon his shoulder; and his name shall be called*"Wonderful counsellor of the mighty God, of the everlasting Father,*of the Prince of peace". Obviously these Jewish translators had no*problem rendering the verb as a passive. However, their insertion of*the word "of" in several places is not justified by any rule of Hebrewgrammar that I know, nor by the rendering of the verse in the Talmud*(see below).(2) In the Talmud the verse is translated as follows: "For unto us a child is*born, unto us a son is given; and the government shall be upon his shoulder:*and his name shall be called Wonderful, Counsellor, Mighty, Judge,*Everlasting, Father, Prince, and Peace. [Sanhedrin 94a]. Obviously this*is an authentic Jewish translation. Therefore, those who have persuaded*your friend otherwise have misled him.(3) Your friend seems to be unaware of the well-known grammatical*construction referred to as the indefinite personal subject. See the*discussion of this in the Gesenius-Kautzsch-Cowley Hebrew Grammar(Oxford, 1910) § 144d (p. 460). Literally the Hebrew would be translated*as "One will call his name XXX," but most often translators render the verbas a passive instead. The Gesenius-Kautzsch-Cowley grammar lists*Isa. 9:6 [5] as one such case. So your friend is wrong in stating that the*active stem [Qal] of the verb "qara'" never is translated as a passive.Here are some examples of where the Qal stem of the verb "qara'" [call]*is properly translated as though it were passive when it governs the word*"shem" [name] as its object, and has an indefinite personal subject.Genesis 11:9 Therefore its name is called Babel,*'al ken qara' shemah babelGenesis 19:22 Therefore the name of the city was called Zoar.'al ken qara' shen-ha'ir zo'arGenesis 25:26 and his name was called Jacob.*wayyiqra' shemo ya'aqobGenesis 25:30 Therefore his name was called Edom.'al ken qara' shemo 'edomGenesis 29:34 Therefore his name was called Levi.'al ken qara' shemo lewiGenesis 31:48 Therefore its name was called Galeed,'al ken qara' shemo gal'edGenesis 33:17 Therefore the name of the place is called Succoth.'al ken qara' shem-hammaqom sukkoth=================And second response from Dr. Price:Your friend, needs to study the syntax*of the Hebrew expression "X called the name of Y Z,"*where X is the person who gives the name, Y is the person*or thing receiving the name, and Z is the name given.*An exhaustive study of these expressions in the Tenach*indicates the following:(1) When waw-consecutive is used, the syntax is:wayyiqra' X ('et) shem Y Z [where Y may be a pronoun](2) When waw-conjunctive is used, the syntax is:we-X qara' ('et) shem Y Z [where Y may be a pronoun](3) When no conjunction is used, the syntax is:qara' X ('et) shem Y Z(4) When Z receives special emphasis, the syntax is:Z qara' X ('et) shem Y(5) When X is a pronoun implied in the conjugate form of the verb,the syntax is:qara'/yiqra' ('et) shem Y Z [where Y may be a pronoun]I gave many examples of (5) in my previous post.The following are all the instances of (1) in the Tenach:Genesis 3:20 And Adam called his wife's name Eve,wayyiqra' ha'adam shem-'ishto chawwahGenesis 16:15 and Abram named his son, whom Hagar bore, Ishmael.wayyiqra' 'abram shem-beno 'asher yaledah hagar yisma''elGenesis 21:3 And Abraham called the name of his son who was born to him --whom Sarah bore to him -- Isaac.wayyiqra' 'abraham 'et-shem-beno . . . yitschaqGenesis 22:14 And Abraham called the name of that place,*The-LORD-Will-Provide;wayyiqra' 'abraham shem-hammaqom hahu' YHWH-yir'ehGenesis 32:30 And Jacob called the name of the place Penielwayyiqra' ya'aqob shem-hammaqom peniy'elGenesis 35:15 And Jacob called the name of the place*where God spoke with him,Bethel.wayyiqra' ya'aqob 'et-shem-hammaqom . . . beyt-'elGenesis 41:45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnath-Paaneah.wayyiqra' par'oh shem-yosep tsapnat pa'neachGenesis 41:51 Joseph called the name of the firstborn Manasseh:wayyiqra' yosep 'et-shem-habbekor menashshehExodus 16:31 And the house of Israel called its name Manna.wayyiqra' beyt-yisra'el 'et-shemo manNumbers 13:16 And Moses called Hoshea the son of Nun, Joshua.wayyiqra' moshe' lehoshea' ben-nun yehoshua'The following is the sole instance of (2) in the Tenach:1 Chronicles 4:9 and his mother called his name Jabez,we'immo qar'ah shemo ya'betsThe following is the sole instance of (3) in the Tenach:Exodus 35:30 the LORD has called by name Bezalel the son of Uri,*qara' YHWH beshem betsal'el ben 'uriThere are two instances of (4) in the Tenach:Jeremiah 11:16 The LORD called your name, Green Olive Tree,*Lovely and of Good Fruit.*zayit ra'anan yep'eh perit-to'ar qara' YHWH shemekJeremiah 20:3 The LORD has not called your name Pashhur,lo' pashchur qara' HYWH shemekConclusion:For all instances of this expression in the Tenach (except Isa. 9:6[5]),*when X is named in the clause, X either immediately precedes or follows*the verb "qara'," and, when it follows, it intervenes between "qara'"*and ('et) shem Y. Your friend's proposed syntax of Isa. 9:6[5]*would be as follows:wayyiqra' ('et) shem Y X ZThis is contrary to all other constructions of this expression in the*Tenach. Therefore, it is only reasonable to conclude that the Artscroll*Chumash and your friend are wrong (being motivated by theological bias,*not good grammar), and that the syntax of Isa. 9:6[5] should be according*to (5) as follows:wayyiqra' ('et) shem Y Z [where Y is a pronoun suffix].In this case, as in many similar cases, X, the subject of the verb,*is the pronoun implied in the conjugate form of the verb, and Z*is "Wonderful, Counselor, The Mighty God, The Father of Eternity,*Prince of Peace."Sincerely,James D. PriceGenesis 35:8 So the name of it was called Allon Bachuth.wayyiqra' shemo 'allon bakkuthGenesis 38:29 Therefore his name was called Perez.wayyiqra' shemo paretsGenesis 38:30 And his name was called Zerah.wayyiqra' shemo zerahGenesis 50:11 Therefore its name was called Abel Mizraim,'al ken qara' shemah 'abel mitsrayimExodus 15:23 Therefore the name of it was called Marah.'al ken qara' shemah marahNumbers 21:3 So the name of that place was called Hormah.wayyiqra' shem-hammaqom hormahJoshua 5:9 Therefore the name of the place is called Gilgal*wayyiqra' shem-hammaqom hahu' gilgalJoshua 7:26 Therefore the name of that place has been called the*Valley of Achor*'al ken qara' shem-hammaqom hahu' 'emeq 'akor- John Parsons
 

Elia

Well-known member
by*admin*» Tue Jul 01, 2008 7:31 pmI found the following response of Dr. James D. Price, professor of Hebraic Studies on a listserv entry:*================12/15/97Your friend is mistaken about Isaiah 9:6 [vs. 5 in Hebrew] for severalreasons:(1) Not all Jews translate the verse as he has been led to believe. For*example, the Greek translation of the OT known as the Septuagint (LXX)*translated the expression as "his name is called." The LXX was translatedby Jews in the 3rd century BC, and thus not affected by the Christian-Jewish debates over this issue. It is true that the LXX paraphrased the*translation of the names in that verse, but the translation of the verb*is the important thing here. The Jewish Tanach that I have translates*the verse as follows: "For to us a child is born, to us a son is given;*and the government is upon his shoulder; and his name shall be called*"Wonderful counsellor of the mighty God, of the everlasting Father,*of the Prince of peace". Obviously these Jewish translators had no*problem rendering the verb as a passive.

Bs"d

Two things: The Jews only translated the Torah into Greek, that is the five books of Moses. Who translated the rest of the Tanach is anybody's guess.

Second, it is very naive to think we have now the LXX just like it was translated 23 centuries ago.
The Jews abandoned it quickly, and the LXX has been in Christian hands, who made many changes in it:

Here are a few excerpts from the online Catholic Encyclopedia, here to be found:
http://www.newadvent.org/cathen/ from the entry "Septuagint" which show the reliability of the LXX:

The Christians had recourse to it constantly in their controversies with the Jews, who soon recognized its imperfections, and finally rejected it in favour of the Hebrew text or of more literal translations (Aquila, Theodotion).

On account of its diffusion alone the hellenizing Jews and early Christians, copies of the Septuagint were multiplied; and as might be expected, many changes, deliberate as well as involuntary, crept in.

The Septuagint Version, while giving exactly as to the form and substance the true sense of the Sacred Books, differs nevertheless considerably from our present Hebrew text.

Again, we must not think that we have at present the Greek text exactly as it was written by the translators; the frequent transcriptions during the early centuries, as well as the corrections and editions of Origen, Lucian, and Hesychius impaired the purity of the text: voluntarily or involuntarily the copyists allowed many textual corruptions, transpositions, additions, and omissions to creep into the primitive text of the Septuagint.

So the Catholics openly admit they corrupted the LXX. So it cannot be used to prove anything.

However, their insertion of*the word "of" in several places is not justified by any rule of Hebrewgrammar that I know, nor by the rendering of the verse in the Talmud*(see below).(2) In the Talmud the verse is translated as follows: "For unto us a child is*born, unto us a son is given; and the government shall be upon his shoulder:*and his name shall be called Wonderful, Counsellor, Mighty, Judge,*Everlasting, Father, Prince, and Peace. [Sanhedrin 94a]. Obviously this*is an authentic Jewish translation. Therefore, those who have persuaded*your friend otherwise have misled him.(3) Your friend seems to be unaware of the well-known grammatical*construction referred to as the indefinite personal subject. See the*discussion of this in the Gesenius-Kautzsch-Cowley Hebrew Grammar(Oxford, 1910) § 144d (p. 460). Literally the Hebrew would be translated*as "One will call his name XXX," but most often translators render the verbas a passive instead. The Gesenius-Kautzsch-Cowley grammar lists*Isa. 9:6 [5] as one such case. So your friend is wrong in stating that the*active stem [Qal] of the verb "qara'" never is translated as a passive.Here are some examples of where the Qal stem of the verb "qara'" [call]*is properly translated as though it were passive when it governs the word*"shem" [name] as its object, and has an indefinite personal subject.Genesis 11:9 Therefore its name is called Babel,*'al ken qara' shemah babelGenesis 19:22 Therefore the name of the city was called Zoar.'al ken qara' shen-ha'ir zo'arGenesis 25:26 and his name was called Jacob.*wayyiqra' shemo ya'aqobGenesis 25:30 Therefore his name was called Edom.'al ken qara' shemo 'edomGenesis 29:34 Therefore his name was called Levi.'al ken qara' shemo lewiGenesis 31:48 Therefore its name was called Galeed,'al ken qara' shemo gal'edGenesis 33:17 Therefore the name of the place is called Succoth.'al ken qara' shem-hammaqom

Thanks, this all proves my point.

sukkoth=================And second response from Dr. Price:Your friend, needs to study the syntax*of the Hebrew expression "X called the name of Y Z,"*where X is the person who gives the name, Y is the person*or thing receiving the name, and Z is the name given.*An exhaustive study of these expressions in the Tenach*indicates the following:(1) When waw-consecutive is used, the syntax is:wayyiqra' X ('et) shem Y Z [where Y may be a pronoun](2) When waw-conjunctive is used, the syntax is:we-X qara' ('et) shem Y Z [where Y may be a pronoun](3) When no conjunction is used, the syntax is:qara' X ('et) shem Y Z(4) When Z receives special emphasis, the syntax is:Z qara' X ('et) shem Y(5) When X is a pronoun implied in the conjugate form of the verb,the syntax is:qara'/yiqra' ('et) shem Y Z [where Y may be a pronoun]I gave many examples of (5) in my previous post.The following are all the instances of (1) in the Tenach:Genesis 3:20 And Adam called his wife's name Eve,wayyiqra' ha'adam shem-'ishto chawwahGenesis 16:15 and Abram named his son, whom Hagar bore, Ishmael.wayyiqra' 'abram shem-beno 'asher yaledah hagar yisma''elGenesis 21:3 And Abraham called the name of his son who was born to him --whom Sarah bore to him -- Isaac.wayyiqra' 'abraham 'et-shem-beno . . . yitschaqGenesis 22:14 And Abraham called the name of that place,*The-LORD-Will-Provide;wayyiqra' 'abraham shem-hammaqom hahu' YHWH-yir'ehGenesis 32:30 And Jacob called the name of the place Penielwayyiqra' ya'aqob shem-hammaqom peniy'elGenesis 35:15 And Jacob called the name of the place*where God spoke with him,Bethel.wayyiqra' ya'aqob 'et-shem-hammaqom . . . beyt-'elGenesis 41:45 And Pharaoh called Joseph's name Zaphnath-Paaneah.wayyiqra' par'oh shem-yosep tsapnat pa'neachGenesis 41:51 Joseph called the name of the firstborn Manasseh:wayyiqra' yosep 'et-shem-habbekor menashshehExodus 16:31 And the house of Israel called its name Manna.wayyiqra' beyt-yisra'el 'et-shemo manNumbers 13:16 And Moses called Hoshea the son of Nun, Joshua.wayyiqra' moshe' lehoshea' ben-nun yehoshua'The following is the sole instance of (2) in the Tenach:1 Chronicles 4:9 and his mother called his name Jabez,we'immo qar'ah shemo ya'betsThe following is the sole instance of (3) in the Tenach:Exodus 35:30 the LORD has called by name Bezalel the son of Uri,*qara' YHWH beshem betsal'el ben 'uriThere are two instances of (4) in the Tenach:Jeremiah 11:16 The LORD called your name, Green Olive Tree,*Lovely and of Good Fruit.*zayit ra'anan yep'eh perit-to'ar qara' YHWH shemekJeremiah 20:3 The LORD has not called your name Pashhur,lo' pashchur qara' HYWH shemekConclusion:For all instances of this expression in the Tenach (except Isa. 9:6[5]),*when X is named in the clause, X either immediately precedes or follows*the verb "qara'," and, when it follows, it intervenes between "qara'"*and ('et) shem Y. Your friend's proposed syntax of Isa. 9:6[5]*would be as follows:wayyiqra' ('et) shem Y X ZThis is contrary to all other constructions of this expression in the*Tenach. Therefore, it is only reasonable to conclude that the Artscroll*Chumash and your friend are wrong (being motivated by theological bias,*not good grammar), and that the syntax of Isa. 9:6[5] should be according*to (5) as follows:wayyiqra' ('et) shem Y Z [where Y is a pronoun suffix].In this case, as in many similar cases, X, the subject of the verb,*is the pronoun implied in the conjugate form of the verb, and Z*is "Wonderful, Counselor, The Mighty God, The Father of Eternity,*Prince of Peace."Sincerely,James D. PriceGenesis 35:8 So the name of it was called Allon Bachuth.wayyiqra' shemo 'allon bakkuthGenesis 38:29 Therefore his name was called Perez.wayyiqra' shemo paretsGenesis 38:30 And his name was called Zerah.wayyiqra' shemo zerahGenesis 50:11 Therefore its name was called Abel Mizraim,'al ken qara' shemah 'abel mitsrayimExodus 15:23 Therefore the name of it was called Marah.'al ken qara' shemah marahNumbers 21:3 So the name of that place was called Hormah.wayyiqra' shem-hammaqom hormahJoshua 5:9 Therefore the name of the place is called Gilgal*wayyiqra' shem-hammaqom hahu' gilgalJoshua 7:26 Therefore the name of that place has been called the*Valley of Achor*'al ken qara' shem-hammaqom hahu' 'emeq 'akor- John Parsons

Every instance here mentioned is PAST tense. I don't know what you are trying to say here, but every example is past, so also Isaiah 9, there too the child WAS called "wonderful, counsellor, etc.

So no matter what, Isaiah 9 speaks about a child born in the days of Isaiah or earlier. So the Christian messiah is out, he only came 700 years later.
 

sfontel

New member
Bs"d

Two things: The Jews only translated the Torah into Greek, that is the five books of Moses. Who translated the rest of the Tanach is anybody's guess.

Second, it is very naive to think we have now the LXX just like it was translated 23 centuries ago.
The Jews abandoned it quickly, and the LXX has been in Christian hands, who made many changes in it:

Here are a few excerpts from the online Catholic Encyclopedia, here to be found:
http://www.newadvent.org/cathen/ from the entry "Septuagint" which show the reliability of the LXX:

The Christians had recourse to it constantly in their controversies with the Jews, who soon recognized its imperfections, and finally rejected it in favour of the Hebrew text or of more literal translations (Aquila, Theodotion).

On account of its diffusion alone the hellenizing Jews and early Christians, copies of the Septuagint were multiplied; and as might be expected, many changes, deliberate as well as involuntary, crept in.

The Septuagint Version, while giving exactly as to the form and substance the true sense of the Sacred Books, differs nevertheless considerably from our present Hebrew text.

Again, we must not think that we have at present the Greek text exactly as it was written by the translators; the frequent transcriptions during the early centuries, as well as the corrections and editions of Origen, Lucian, and Hesychius impaired the purity of the text: voluntarily or involuntarily the copyists allowed many textual corruptions, transpositions, additions, and omissions to creep into the primitive text of the Septuagint.

So the Catholics openly admit they corrupted the LXX. So it cannot be used to prove anything.



Thanks, this all proves my point.



Every instance here mentioned is PAST tense. I don't know what you are trying to say here, but every example is past, so also Isaiah 9, there too the child WAS called "wonderful, counsellor, etc.

So no matter what, Isaiah 9 speaks about a child born in the days of Isaiah or earlier. So the Christian messiah is out, he only came 700 years later.
I just wonder...what do you think about this?

http://forward.com/opinion/169309/the-jewish-translation-that-rewrote-the-bible/

God bless!
 

sfontel

New member
Bs"d

A translation is a crutch. Every Jew has to learn Hebrew.
Lol! I am so thankfull that YHWH is unlimited that He can speak and understand all linguages....

Or is He limited to speak and understand only in Hebrew?

Why do you try to put God inside of a box in all matters when there is no basis in scriputure?

Where does the bible says "translations" are not allowed?

I just wonder what verse are you going to twist this time to justify " translation not allowed"...lol

The past...the verb is not translated this way....bla bla...the prensent of the past...and as you make yourself the smartest scholar on the face of earth! Lol..lol...sorry lol

my brother, listen....

I dont know if you ortodox, ultra ortodox....what ever you are...I love you and I had a great time with you here....even when you think that you are smart and everybody else is stupid...

One thing I know.... sometimes by a totaly unknow reason...Jesus do things like He did to Saul of Tarsos....a very zelous guy...

My prayer to you is that He may do same to you for His glory...

There are some cases that Jesus have to solve by Himself....He told us to preach and love....and thats what we do! The rest is in the Holy Spirit hands!

God bless you!
 

Elia

Well-known member
Lol! I am so thankfull that YHWH is unlimited that He can speak and understand all linguages....

Bs"d

Me too.

Or is He limited to speak and understand only in Hebrew?

No.

Why do you try to put God inside of a box in all matters when there is no basis in scriputure?

I do? Please give me examples.

Where does the bible says "translations" are not allowed?

Nowhere.

I just wonder what verse are you going to twist this time to justify " translation not allowed"...lol

Why should I have to justify that? I don't believe translations are not allowed.

I do believe they are a crutch for those who cannot read the real thing, and I do believe translations are inferior to the real thing.

Therefore learning Hebrew is the better option.

The past...the verb is not translated this way....bla bla...the prensent of the past...and as you make yourself the smartest scholar on the face of earth! Lol..lol...sorry lol

You have any arguments maybe?

God bless you!

God bless you.

"I will bless those who bless you, And I will curse him who curses you;"
Gen 12:3



"Serve Y-H-W-H! And if it seems evil to you to serve Y-H-W-H, choose for yourselves this day whom you will serve, whether the gods which your fathers served that were on the other side of the River, or the gods of the Amorites, in whose land you dwell.
But as for me and my house, we will serve Y-H-W-H!.”
Joshua 24:14-15
 
Top