Also, we have already been over this for many pages now, and your theory is straight up hogwash: you cannot spiritualize the Prophet and hang Matthew out to dry by interpreting that passage as strictly literal and physical. It does not matter that you choose to call Zechariah "poetry", (he is a PROPHET for goodness sakes), it is still the same thing: spiritualizing the words of the Prophet under the more palatable label of "Hebrew poetry". It is tantamount to using unfair, (wicked), scales or balances. The Prophet clearly intends both just as Matthew does; and we have not one witness, (Hebrew), but two witnesses including the Septuagint which also clearly intends both. In the Hebrew text it is not just the waw, (
and), but also the word for
upon is used two times:
Zechariah 9:9 WLC (Consonants Only)
גילי מאד בת־ציון הריעי בת ירושלם הנה מלכך יבוא לך צדיק ונושע הוא עני ורכב על־חמור ועל־עיר בן־אתנות׃
http://biblehub.com/text/zechariah/9-9.htm
Zechariah 9:9 KJV (Hebrew Text)
9 Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy King cometh unto thee: he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ***, and upon a colt the foal of an ***.
Zechariah 8:9 LXX
9 χαιρε σφοδρα θυγατερ σιων κηρυσσε θυγατερ ιερουσαλημ ιδου ο βασιλευς σου ερχεται σοι δικαιος και σωζων αυτος πραυς και επιβεβηκως επι υποζυγιον και πωλον νεον
http://bibledatabase.net/html/septuagint/38_009.htm
Zechariah 8:9 LXX Brenton Septuagint
9 Rejoice greatly, O daughter of Sion; proclaim it aloud, O daughter of Jerusalem; behold, the King is coming to thee, just, and a Saviour; he is meek and riding on an ***, and a young foal.
http://biblehub.com/sep/zechariah/9.htm
And with the Matthew passage we have three witnesses that are all in agreement: you therefore deal treacherously with the scripture, as well as your friend Cobra who has accused me of
over-spiritualizing Matthew while he himself did the same thing you are doing by
spiritualizing Zec 9:9 in the Hebrew, ignoring the Septuagint text, and hanging Matthew out to dry by reading that text as literal and physical in meaning so you can accuse Matthew of being in error. It is two-faced and hypocritical as well as wicked and deceitful balances in your dealings with supernal and prophetic words. You cannot have it both ways: if you are going to spiritualize Zechariah, and call it "poetry", then do the same with Matthew. Just because you do not understand it does not mean it is erroneous.