TweetyBird
New member
Really? You have evidence of this? Or do you jut make it up?
(Oh, and I'm more interested in truth than what you claim. The TR and KJV are KNOWN to have errors.)
Wycliffe - 1300 AD
CAP 8
1 But Jhesus wente in to the mount of Olyuete.
2 And eerli eft he cam in to the temple; and al the puple cam to hym; and he sat, and tauyte hem.
3 And scribis and Fariseis bryngen a womman takun in auoutrye, and thei settiden hir in the myddil,
4 and seiden to hym, Maystir, this womman is now takun in auoutrie.
5 And in the lawe Moises comaundide vs to stoone suche; therfor what seist thou?
6 And thei seiden this thing temptynge hym, that thei myyten accuse hym. And Jhesus bowide hym silf doun, and wroot with his fyngur in the erthe.
7 And whanne thei abiden axynge hym, he reiside hym silf, and seide to hem, He of you that is without synne, first caste a stoon in to hir.
8 And eft he bowide hym silf, and wroot in the erthe.
9 And thei herynge these thingis, wenten awei oon aftir anothir, and thei bigunnen fro the eldre men; and Jhesus dwelte aloone, and the womman stondynge in the myddil.
10 And Jhesus reiside hym silf, and seide to hir, Womman, where ben thei that accusiden thee? no man hath dampned thee.
11 Sche seide, No man, Lord. Jhesus seide `to hir, Nethir Y schal dampne thee; go thou, and now aftirward nyle thou synne more.
The Vulgate has John 8 as well. Translated 4th century.