annabenedetti, regarding your 'Marriage' meme, the issue is that it's using the wrong translation, i.e. NIV uses the word rape in both verse 25 & 28:
Deuteronomy 22 (NIV)
25*But if out in the country a man happens to meet a young woman pledged to be married and rapes her, only the man who has done this shall die. 26*Do nothing to the woman; she has committed no sin deserving death. This case is like that of someone who attacks and murders a neighbor, 27*for the man found the young woman out in the country, and though the betrothed woman screamed, there was no one to rescue her.
28*If a man happens to meet a virgin who is not pledged to be married and rapes her and they are discovered, 29*he shall pay her father fifty shekels[c] of silver. He must marry the young woman, for he has violated her. He can never divorce her as long as he lives.
Whereas the KJV is correct as it only uses the word 'force' (rape), when applicable, i.e. verse 25:
Deuteronomy 22 King James Version (KJV):
25*But if a man find a betrothed damsel in the field, and the man force her, and lie with her: then the man only that lay with her shall die.
26*But unto the damsel thou shalt do nothing; there is in the damsel no sin worthy of death: for as when a man riseth against his neighbour, and slayeth him, even so is this matter:
27*For he found her in the field, and the betrothed damsel cried, and there was none to save her.
28*If a man find a damsel that is a virgin, which is not betrothed, and lay hold on her, and lie with her, and they be found;
29*Then the man that lay with her shall give unto the damsel's father fifty shekels of silver, and she shall be his wife; because he hath humbled her, he may not put her away all his days.