There is one God, Yahveh.
What verse says Yahveh?
The name is a tradition of men, it is not scriptural.
But you're right, there is one God just like the U.S. has one Supreme Court.
This is a Yod, a Hey, a Vav, and a Hey. There are no vowels indicated for God's name in Hebrew.
Shalom.Yod Hey Vav Hey (YHVH) is not the same as Yahveh and it is not the same as Jehovah.
This is, from right to left, the Hebrew letters (pronounced) Yod Hey Vav Hey, or in English, YHVH, from where we and I get Yahveh.
Shalom.And other people get Jehovah, neither is biblical.
Why don't you knock off the shalom stuff?
It's distracting.
There is no J in Hebrew.
Have you read Rotherham's introduction where he explains his use of Yahweh in his translation and suggests the use of Jehovah is inappropriate as it was first used incorrectly and because of a misunderstanding.Right, the J is an English substitute for Y.
If you prefer you may use Yehovah.
One's good as the other.
Greetings Jamie,Have you read Rotherham's introduction where he explains his use of Yahweh in his translation and suggests the use of Jehovah is inappropriate as it was first used incorrectly and because of a misunderstanding.
This depends on what you define as Biblical. By my understanding of Biblical, Jehovah is not Biblical as it is suggested that it was first used in the Middle Ages. As far as the Bible is concerned Jehovah is used a few times in the KJV, but YHWH is usually translated as LORD. In Rotherham's translation he uses Yahweh throughout. What is your definition of "biblical"?Neither is biblical.
What is your definition of "biblical"?
Yes I see it as important to recognise that the word YHVH occurs many times in the OT and different translations represent this in English in various ways. If you were in a meeting, and you were called upon to read out loud before a speaker gave an address, on say Isaiah 50 (as I was called upon two weeks ago), where the Divine Name occurs in Isaiah 50:1, 4, 5, 7 what would you read, and possibly bearing on this what translation would you use? Would you stop and spell out the letters Y - H - V - H on each occasion?I use English versions of the Bible supported by various Bible aids such as the Jewish Encyclopedia.
English uses many words without vowels, but YHVH was unnecessarily transliterated as LORD, not Yahweh.
I see YHVH as a standalone word like TV or Dr or Ms.
I understand that YHVH is a word referring to an inherently eternal person.
Neither humans nor angelic beings are inherently eternal.
Greetings again Jamie, Yes I see it as important to recognise that the word YHVH occurs many times in the OT and different translations represent this in English in various ways. If you were in a meeting, and you were called upon to read out loud before a speaker gave an address, on say Isaiah 50 (as I was called upon two weeks ago), where the Divine Name occurs in Isaiah 50:1, 4, 5, 7 what would you read, and possibly bearing on this what translation would you use? Would you stop and spell out the letters Y - H - V - H on each occasion?
But that is unBiblical. You are replacing the Word of God with your own assessment. If Jesus read Isaiah 50 at Nazareth in his earlier years would he have pronounced YHWH, even if his contemporaries had fallen into the bad habit of not pronouncing the Name?I would use the word Eternal.
Greetings again Jamie,But that is unBiblical. You are replacing the Word of God with your own assessment.
He is all-powerful as well, and many other attributes, but He only has One Name and He chose to reveal His Name. But if that is what you like, then you are welcome to it. Another aspect is Isaiah 12:2 where we have Yah Yahweh. I suppose you could read Eternal, Eternal or Eter, Eternal.Eternal is what YHVH is referring to. Only God has eternal life.
Greetings again Jamie,He is all-powerful as well, and many other attributes, but He only has One Name and He chose to reveal His Name.
Are you denying that God revealed His Name to Moses? Possibly God chose His Name in Hebrew because He chose to reveal Himself to the nation of Israel who spoke Hebrew. Also He chose to reveal His Name and the meaning of His Name at the time when He would deliver Israel out of Egypt. The meaning of His Name is intimately connected with this deliverance as I have suggested in another thread.Since the Most High is not a Hebrew why would he have a Hebrew name such as Yahweh or one of the many variations?
In the NT the emphasis is not on the Hebrew Name of God, but the relationship between Jesus and God, and hence we see God the Father revealed, and we see our Lord Jesus Christ as the Son of God.