Interplanner
Well-known member
The article has nothing to do with it. it would be there anyone. Preaching the Gospel 'euangelizo' is saying the one gospel was preached to both targets.[/QU NOT OTE]
Hi and FIRST the Greek word in Gal 2:7 is NOT EUANGELIZO and it is EUAGGELION , a noun !!
It is obvoiuse , that do not Understand the IMPORTANCE of the Greek ARTICILE really means and the Greek ARTICILE , POINTS to a SPECIFIC THING 11
It is say in verse 7 and called the gospel of THE UNCIRCUMCISION the word THE is there !!
The other reads , just as Peter ( was ) of THE CIRCUMCISION and NLOTICE that the Greek for gospel / EUAGGELELION IS LEFT OUT , WHY ?
Tell me why INTERPLANNER ??
You can not OR you do not know < do you ??
dan p
The one verb (which included the one object preached), had two indirect objects: circ and uncirc.