Interplanner
Well-known member
Recently the MAD folks have made quite a bit out of 'the gospel to the circumcision' and 'the gospel of the kingdom'. Basic Greek grammar would have straightened this out. Here is another which often comes up:
Gal 2: the life I live, I live by the faith of the Son of God, who loved me and gave himself up for me. This is one case where 'faith' is the total activity of Christ who was reliable in all things as he provided righteousness for us. It is a theological mystery whether he actually had faith; there is probably an obscure passage in one of his monologues in John saying that. My point here is this is not 'belief' on him; it actually is about something he did. It is not the Son of God's religion or set of beliefs; not 'faith' as in the category 'Christian faith.' It is his completion of things he said he'd do. "I have come to do thy will, O Lord."
'to be continued'
Gal 2: the life I live, I live by the faith of the Son of God, who loved me and gave himself up for me. This is one case where 'faith' is the total activity of Christ who was reliable in all things as he provided righteousness for us. It is a theological mystery whether he actually had faith; there is probably an obscure passage in one of his monologues in John saying that. My point here is this is not 'belief' on him; it actually is about something he did. It is not the Son of God's religion or set of beliefs; not 'faith' as in the category 'Christian faith.' It is his completion of things he said he'd do. "I have come to do thy will, O Lord."
'to be continued'