Titus 2:12-13 New International Version (NIV)
12 It teaches us to say “No” to ungodliness and worldly passions, and to live self-controlled, upright and godly lives in this present age, 13 while we wait for the blessed hope—the appearing of the glory of our great God and Savior, Jesus Christ,
Titus 2:13
Bible translations old and new:
13 lokynge for that blessed hope and appearynge of the glory of ye greate God
and of oure Sauioure Iesu Christ - Coverdale
13 lokynge for þe blessed hope & appearinge of the glory of the greate God,
& of oure sauioure Iesu Christ, - The Great Bible
13 Looking for that blessed hope, and appearing of that glorie of that mightie God,
and of our Sauiour Iesus Christ, - Geneva
13 abidinge the blessid hope and the comyng of the glorie of the greet God,
and of oure sauyour Jhesu Crist; - Wycliffe
13 lokinge for that blessed hope and glorious apperenge of ye myghty god
and of oure savioure Iesu Christ - Tyndale
13 in expectation of that desirable happiness, the glorious appearance of the supreme God,
and of our saviour Jesus Christ, - Mace
13 awaiting the blessed hope of the appearance of the Glory of the great God
and of our Saviour Christ Jesus, - Moffatt
13 expecting the blessed hope; namely, the appearing of the glory of the great God,
and of our Saviour Jesus Christ; - The Living Oracles
13 looking for the blessed hope, and appearing of the glory of the great God
and of our Saviour Jesus Christ; - Noyes
13 waiting for the blessed hope, the glorious appearing of the great God
and of our Savior Christ Jesus, - Riverside
13 looking for the blessed hope and appearing of the glory of the great God
and of our Saviour Jesus Christ, - Sawyer
KJV - Looking for that blessed hope, and the glorious
F9 appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
Note: '
F9 glorious...: Gr. the appearance of the glory of the great God,
and of our Saviour Jesus Christ' -
http://classic.studylight.org/desk/?l=en&query=titus+2%3A13§ion=2&translation=kjv&oq=&sr=1
(
New American Bible - 1970) as we await our blessed hope, the appearing of the glory of the great God
and of our Savior Christ Jesus
(
New American Bible - 1991) as we await the blessed hope, the appearance of the glory of the great God
and of our savior Jesus Christ
(
New American Bible - 2010) as we await the blessed hope, the appearance of the glory of the great God
and of our savior Jesus Christ
(
A New Translation in Plain English - Charles K. Williams) while we wait for the blessed thing we hope for, the appearing of the glory of the great God
and of our Saviour Jesus Christ
And while we live this life we hope and wait for the glorious denouement of the Great God
and of Jesus Christ our saviour. - Phillips
We are to be looking for the great hope and the coming of our great God
and the One Who saves, Christ Jesus. -
NLV
13 Looking for that blessed hope, and appearing of that glory of that mighty God,
and of our Savior Jesus Christ. -
GNV
"looking for that blessed hope and glorious appearing of the mighty God
and of our Saviour Jesus Christ," -
NMB
According to
An Idiom-Book of New Testament Greek, by C. F. D. Moule, Cambridge, England, 1971, p. 109, at Titus 2:13, the sense "of the Great God,
and of our Saviour Jesus Christ ... is possible in [New Testament] Greek even without the repetition [of the definite article before the second noun]."
Noted British NT scholar and trinitarian clergyman Henry Alford wrote: "I would submit that [a translation which clearly differentiates God from Christ at Titus 2:13] satisfies all the grammatical requirements of the sentence: that it is both structurally and contextually more probable, and more agreeable to the Apostle’s [Paul’s] way of writing: and I have therefore preferred it." -
The Greek Testament, p. 421, Vol. 3.
“Of the great God and our Savior Jesus Christ (tou megalou qeou kai swthrov hmwn Cristou Ihsou). …. According to A.V. [KJV]
two persons are indicated, God and Christ. Revelations with others rend. of our great God and Savior Christ Jesus, thus indicating one person, and asserting the deity of Christ. I adopt the latter, although the arguments and authorities in favor of the two renderings are
very evenly balanced. 155” -
Vincent’s Word Studies in the New Testament.
"Some Trinitarians say that the grammar of Titus 2:13 forces the interpretation that Jesus is God because of the Granville Sharp rule of Greek grammar. That is not the case, however. The Granville Sharp rule has been debated and successfully challenged. When Scripture refers to “our Great God and Savior, Jesus Christ,” it can indeed be referring to
two separate beings: the “Great God,” and the “Savior,” Jesus Christ. The highly regarded Trinitarian Henry Alford gives a number of reasons as to why the grammar of the Greek does not force the interpretation of the passage to make Christ God (Henry Alford,
The Greek Testament, Moody Press, Chicago, 1958, Vol. 3, entry on Titus 2:13 ). [For more on the Granville Sharp rule, see commentary on 2 Peter 1:1]." -
Revised English Version Commentary - Titus 2:13.
And, finally (I think) concerning Titus 2:13, the steadfastly trinitarian
The Expositor's Greek Testament (vol. 4, p. 195) says specifically of Titus 2:13:
"On the whole, then, we decide in favour of the R.V.m. in the rendering of this passage, appearing of the glory of the great God and our Saviour Jesus Christ. The grammatical argument - [Sharp's Rule] - is too slender to bear much weight, especially when we take into consideration not only the general neglect of the article in these epistles but the omission of it before σωτὴρ ['savior'] in I Tim. i. I, iv. 10 [1:1; 4:10]."